Приветствую Вас Гость | RSS
Понедельник
2018-10-22, 4:01 AM
SITE LOGO
Главная страница Регистрация Вход
Меню сайта

Начало » 2007 » Январь » 20 » Клонирование объектов
Клонирование объектов
Клонирование объектов

Во многих программах рисования предусмотрена возможность «клонирования», то есть вклеивания копии объекта непосредственно на оригинал. В меню PageMaker нет команды «Clone», но Вы можете получить тот же результат. Для клонирования объекта в PageMaker выделите его инструментом «стрелка» и нажмите клавиши Ctrl + С (Windows) или Command + С (Macintosh) — чтобы скопировать объект в буфер обмена. Затем нажмите клавиши Ctrl + Shift + P (Windows) или Command + Shift + V (Macintosh), чтобы вклеить копию объекта на оригинал. Одно из полезных применений описанной техники — получение двух идентичных объектов, выровненных по горизонтали: клонируйте первый объект и перетащите копию при нажатой клавише Shift (для перемещения строго по горизонтали).

Более вероятны отличия при конвертировании в формат 6.0 публикаций PageMaker 4.x — главным образом из-за различий трекинга текста в PageMaker 4.x и5.0/6.0 (в PageMaker 5.0 и 6.0 используются одинаковые значения трекинга, и этим значениям соответствует чуть большая ширина, чем в PageMaker 4.x). Если Вы использовали трекинг в публикациях 4.x и не хотите изменять эти значения при конвертировании в 6.0, сделайте следующее:

1. Скопируйте файл значений трекинга PageMaker 4.x в папку или каталог, где находятся публикации, предназначенные для конвертирования (тем самым старые значения трекинга будут действовать для публикаций в этой папке). В среде Windows этот файл называется KERNTRACK.BIN; он находится в каталоге РМ4. На Macintosh файл называется Kern Tracks; он расположен в папке Aldus внутри папки System.

2. Присвойте файлу имя, используемое в PageMaker 5.0 или 6.0. В среде Windows это имя — TRAKVALS.BIN. На Macintosh — Tracking Values.

3. Конвертируйте публикацию.

Еще одно замечание по конвертированию публикаций. В некоторых нестандартных случаях программе PageMaker 6.0 не удается открыть и конвертировать файлы PageMaker 4.x и 5.0 с нарушениями в элементах или структуре файла, даже если эти файлы открываются в PageMaker 4.x или 5.0 (возможно, PageMaker 4.x или 5.0 попросту игнорируют определенные проблемы в файлах). Откройте проблемный файл в PageMaker 4.x или 5.0 и попытайтесь выполнить диагностическую перекомпоновку, когда не выбрано ни одного объекта (при выборе команды «Hyphenation...» в меню Туре удерживайте нажатыми клавиши Ctrl + Shift [Windows] или Option + Shift [Macintosh]). Сохраните публикацию командой «Save As...» и затем попытайтесь снова конвертировать файл. Если файл все-таки не конвертируется, откройте его в PageMaker 4.x или 5.0, скопируйте элементы проблемной публикации в новую публикацию и попытайтесь конвертировать новый файл.

(Только 6.0.) Я хотел бы использовать систему управления цветами в PageMaker, но не понимаю, какие исходные профайлы нужно выбирать при импорте изображений. Как выбрать наиболее подходящий исходный профайл?

Решение о выборе исходного профайла (в данном случае имеются в виду профайлы фирмы-изготовителя) не представляет особых трудностей, но для этого нужно понимать, что такое профайл. Вот очень краткое описание.

Рекомендация[MAC OS/ WINDOWS]

Мягкие (дискретные) переносы можно также использовать, чтобы предотвратить перенос определенных слов. Для этого поместите мягкий перенос (сочетание клавиш Ctrl + «-» в Windows или Command + «-» на Macintosh) непосредственно перед буквой, с которой начинается слово.

Профайлы системы управления цветами описывают цветовые характеристики устройства, из которого поступило цветное изображение, — цветовую модель (например, RGB, CMYK или LAB) данного устройства и способ описания изображения внутри этой модели. Эта информация позволяет системе управления цветами транслировать изображение в нейтральное цветовое пространство (а также из него), чтобы получать более согласованные цветовые результаты (на мониторе, принтере или другом устройстве).

Обязательно ознакомьтесь с разделом об управлении цветами в руководстве Adobe PageMaker 6.0 User Guide (стр. 241-254). Кроме того, полезно обратиться к статье Брюса Фрейзера (Bruce Eraser) «Color under Control», опубликованной в Adobe Magazine, September/October, стр. 41-45.

Чтобы назначить профайлы битовому изображению, которое Вы помещаете в публикацию PageMaker, необходимо знать, откуда поступило это изображение (например, определенный сканер или Photo CD) и подвергалось ли оно редактированию или цветокоррекции на экране в такой программе, как Photoshop. Затем следуйте приведенным ниже указаниям.

ПРИМЕЧАНИЕ: Мы не рекомендуем назначать исходные профайлы при импорте изображений (с помощью кнопки «CMS Source...» в диалоговом окне Place.) Сделайте это после — выделив импортированное изображение и выбрав команду «CMS Source...» в подменю Image меню Element. Размещая изображение, PageMaker просматривает его и определяет цветовую модель, которую оно использует (например, CMYK или RGB), чтобы представить Вам подходящий список профайлов для выбора.

Если изображение получено на сканере и не редактировалось на экране в программе редактирования изображений, подобной Photoshop, используйте профайл для данной модели сканера. Если в состав PageMaker 6.5 не включен профайл для этого сканера, свяжитесь с его производителем. Если получить профайл не представляется возможным, обратитесь в компанию Kodak по телефону (800) 235-6325, чтобы приобрести программный пакет Precision Input Color Characterization (PICC) и создать пользовательский профайл для Вашего сканера или другого устройства ввода.

Если после сканирования изображение подвергалось цветокоррекции на экране (в одной из программ редактирования изображений), следует выбрать профайл для монитора, на котором выполнялась цветокоррекция (если монитор не был калиброван, не назначайте профайл). Если Вам понадобился профайл для определенного монитора, не поставляемый с программой PageMaker, прежде всего, обратитесь за ним к производителю устройства; далее, можно использовать для создания или редактирования профайла монитора утилиту Kodak Monitor Installer Utility, которая поставляется вместе с PageMaker; наконец, Вы можете обратиться в фирму Kodak за пакетом PICC.

Совет [MAC OS / WINDOWS]

«Висячие» знаки пунктуации

При центрировании текста или выравнивании небольшого текста по левому или правому краю Ваша работа будет выглядеть лучше, если знаки пунктуации будут «выступать» из текста (иными словами, нужно сделать так, чтобы знаки пунктуации не учитывались при центрировании или выравнивании).

Добиться этого эффекта в PageMaker легко. В строках центрируемого текста проследите за тем, чтобы строки со знаком пунктуации в начале или в конце содержали эти знаки по обеим сторонам. Затем выделите ненужный знак и примените к нему цвет Paper (или цвет фона). Взгляните на пример — мы показали дополнительные знаки в контурном виде, чтобы Вы лучше поняли, что было сделано:

Для «висячих» знаков пунктуации в небольших текстах, выровненных по левому или правому краю, сделайте так, чтобы текст содержал один и тот же знак пунктуации вдоль выравниваемого края. Выделите знак пунктуации, который не должен быть виден, и примените к нему цвет фона (эти знаки показаны в контурном виде).

Если изображение поступило с Kodak Photo CD, выберите профайл, наиболее соответствующий исходному типу пленки (например, Ektachrome или Kodachrome). Эту информацию можно получить в диа-логовом окне Kodak Photo CD Import Filter, которое появляется автоматически при размещении Photo CD-изображения в PageMaker. В этом диалоговом окне щелкните кнопку Image Info, запишите содержимое строки из чисел и букв рядом с Product Type of Original (показанную выше) и щелкните кнопку ОК.

Когда нужно будет назначить профайл для изображения, Вы сможете найти его, выбирая по одному профайлы Photo CD и следя за строкой из чисел и букв в нижней секции диалогового окна, — пока не найдете профайл со строкой, которая появлялась в диалоговом окне Image Info, когда Вы помещали изображение в публикацию.

Запомните: Если Вы не располагаете полной информацией о конкретном источнике изображения, не пытайтесь управлять его цветами (иными словами, не назначайте ему исходный профайл).

Чем отличаются команды Save и Save As в PageMaker? И какая из них лучше?

Мы не можем сказать, что одна команда лучше другой, — это слишком субъективно. Команды Save и Save As в конечном счете предназначены для одной цели, но отличаются функционально и по скорости.

По умолчанию Save работает быстрее, чем Save As, поскольку в первом случае PageMaker только добавляет последние изменения и дополнения в конец файла (правда, увеличивая при этом его размер). При выборе Save As программа PageMaker перезаписывает весь файл, чтобы включить последнюю информацию о публикации. Очевидно, этот процесс длится дольше, поскольку PageMaker выполняет дополнительные функции.

Ниже приводится реальный пример отличий между Save и Save As. Предположим, существующая публикация содержит вложенное изображение размером 429 Кбайт и общий размер публикации составляет 545 Кбайт.

Решено удалить это изображение, а затем импортировать и поместить вместо него новое вложенное изображение размером 1 Мбайт. Если выполнить в этот момент обычную команду Save, оба изображения (удаленное и новое) останутся внутри публикации, хотя Вы будете видеть только новое. Размер файла увеличится за счет нового изображения и составит после сохранения 1,6 Мбайт.

По команде Save As программа PageMaker удалит изображение размером 429 Кбайт из документа, и размер публикации составит чуть больше 1 Мбайт.

Не расстраивайтесь, что для команды Save As не предусмотрено быстрой клавиши. Вы можете назначить функции Save такие же свойства, как и функции Save As:

1. Выберите «Preferences...» в меню File.

2. Выберите вариант Smaller в секции Save Options.

3. Щелкните кнопку ОК.

Теперь команда Save в меню File и комбинация клавиш Ctrl + S (Windows) либо Command + S (Macintosh) функционально эквивалентны команде Save As.

(Если Вы не желаете ждать всякий раз, пока выполнится команда Save As, мы все же рекомендуем использовать ее по крайней мере раз в день — чтобы удалять ненужные данные, когда в документ вносится много изменений. Выберите Save As и на запрос замены существующей версии файла щелкните кнопку Yes. Кроме того, не мешает изредка использовать Save As для сохранения файла под другим именем в виде резервной копии.)

В хранении больших публикаций нет принципиальной опасности. Но лучше, по возможности, сокращать размер файла, поскольку нет никакого смысла хранить излишнюю информацию. При достаточно частом использовании команды Save As у Вас будет меньше причин для беспокойства, а Ваши документы будут занимать меньше места.

(Только 6.0.)

Я считал, что обтравочные контуры (clipping paths) импортируются только с EPS-изображениями, и вот узнал, что в PageMaker 6.0 можно импортировать TIFF-изображения, имеющие обтравочные контуры. Верно ли это?

Да. PageMaker 6.0 может читать TTFF-файлы с обтравочным контуром из Adobe Photoshop 3.0 или последующих версий. Информация обтравочного контура хранится в альфа-канале TIFF-изображения, и в PageMaker 6.0 включены средства чтения информации каналов и контуров. Иначе говоря, PageMaker может выполнять печать, используя прозрачный фон, созданный обтравочным контуром, и это означает, что теперь можно «покончить» (по крайней мере, обходиться без них) с непрозрачными прямоугольными границами.

Одно из важных достоинств этой технологии состоит в использовании обтравочных контуров для печати на принтерах, не поддерживающих PostScript. К тому же TIFF-изображения (в отличие от EPS) можно сжимать.

Ну и, разумеется, PageMaker по-прежнему поддерживает обтравочные контуры в EPS-изображениях (хотя в среде Windows 3.11 они могут не печататься на принтерах, не поддерживающих PostScript).

Я создал оглавление, но порядок заголовков отличается от их последовательности в публикации. Это ошибка в программе или я делаю что-то неверно?

Дело заключается в последовательности, в которой PageMaker читает информацию на странице. К счастью, Вашу проблему легко разрешить, и Вы избежите ее в будущем, когда поймете, как работает PageMaker.

Программа упорядочивает строки оглавления по относительному расположению текстовых блоков на странице. Даже если все текстовые блоки страницы входят в один сцепленный текстовый материал,

PageMaker составляет список заголовков, начиная с самых левых блоков, несмотря на то что другие блоки могут начинаться с более высокой позиции на странице. Если все блоки выровнены по левому краю, PageMaker просматривает их по порядку сверху вниз. Эта последовательность была принята, чтобы упростить создание оглавления для многоколонных страниц. Проверьте все текстовые блоки и убедитесь, что левые края их шторок точно выровнены по вертикали. При необходимости используйте управляющую палитру (или вертикальную направляющую — при активной команде Snap to Guides) для проверки выравнивания текстовых блоков. Затем снова создайте оглавление командой «Create TOC...» в меню Utilities.

Один из способов получить правильно упорядоченное оглавление — использовать один длинный материал для основного текста с одинаково выровненными заголовками (или, более точно, входами оглавления). Но поскольку это не всегда возможно или требуется создать более сложный макет, Вы должны знать, что произойдет, если использовать несколько не выровненных текстовых блоков. И напомним, что оглавление является обычным редактируемым материалом: после завершения макета можно изменить порядок заголовков вручную.

При импорте изображений я часто получаю сообщение «The graphic in the document would occupy [размер] Kbytes in the publication. Include complete copy in the publication anyway?» Я обычно щелкаю кнопку Yes, но никогда не уверен в правильности выбора. Насколько это важно?

Выбор кнопки Yes играет существенную роль, если Вы планируете импортировать много больших изображений в публикацию PageMaker; как это часто бывает, необходимо учесть все компромиссы, присущие каждому варианту выбора. Реально Вам задается вопрос: «Хотите ли Вы сделать публикацию PageMaker намного больше, но при этом не следить за исходными файлами изображений, или предпочитаете иметь небольшой файл публикации, но следить при этом за файлами изображений?» Центром этого вопроса являются связи.

Каждый раз при импорте с помощью команды «Place...» PageMaker создает информацию о связи с исходным файлом, — независимо от размера импортируемого текстового документа или изображения. Эта информация содержит путь доступа, по которому PageMaker может найти файл. Чтобы увидеть этот путь, выберите команду «Einks...» в меню File, щелкните одну из строк со связями и затем щелкните кнопку «Info...». Просмотрите информацию в секции Location на правой стороне окна. Это путь доступа.

Связи создаются по двум основным причинам. Во-первых, связи позволяют динамически обновлять информацию, размещенную в публикации. Предположим, Вы поместили изображение в публикацию PageMaker во вторник, а в среду открыли это изображение в Photoshop, внесли некоторые изменения и сохранили его. При следующем открытии этой публикации программа PageMaker «заметит», что изображение модифицировано с момента предыдущего открытия публикации. Можно установить в PageMaker автоматическое обновление изображения после любых изменений, внесенных в его файл; тогда Вам не нужно будет повторно импортировать модифицированное изображение. (Смотрите раздел «Managing linked text and graphics» на стр. 304 руководства Adobe PageMaker User Guide.)

Вторая причина, по которой PageMaker создает связи, относится к заданному Вами вопросу. Чтобы не увеличивать существенно размеры публикаций, PageMaker предоставляет возможность не включать изображение как часть файла публикации. Размер каждого изображения, которое сохраняется внутри публикации, добавляется к суммарному размеру публикации. Поэтому при добавлении изображения размером 500 Кбайт к публикации размером 150 Кбайт (по щелчку кнопки Yes при ответе на указанный выше вопрос) общий размер публикации составит примерно 650 Кбайт. Щелкнув кнопку No, Вы включите в публикацию только битовое изображение с низким разрешением или экранное изображение (как заполнитель), и поэтому общий размер публикации увеличится незначительно, — приблизительно до 200 Кбайт.

Для небольших публикаций требуются меньшие вычислительные ресурсы компьютера (в частности, объем оперативной памяти), и скорость работы программы PageMaker заметно выше. Кроме того, для небольших публикаций снижается вероятность всякого рода сбоев и проблем (особенно в сетевой среде).

Казалось бы, после этого ответ на Ваш вопрос очевиден. Но, оказывается, не совсем. Нужно еще оценить все преимущества и недостатки.

Вы уже узнали о преимуществах ответа No (не включать копию изображения в публикацию). Но при этом PageMaker становится полностью зависим от связи с исходным изображением. При нарушении этой связи возможна некорректная печать изображения. [Связи нарушаются (обрываются), когда местоположение файла исходного изображения уже не соответствует информации в диалоговом окне Links — из-за перемещения, переименования или — что совсем плохо — удаления файла.] Правда, PageMaker предупредит об этом автоматически, когда Вы попытаетесь напечатать документ, который содержит нарушенные связи, необходимые для печати, и предоставит выбор: печатать (по возможности) или отменить печать. Таким образом, хранение изображений вне публикации сопряжено с тщательным контролем связей; перемещение или переименование файлов потребует дополнительных затрат времени, хотя как раз для таких случаев в диалоговое окно Save As предусмотрительно включен параметр All linked files, который используется, когда нужно собрать все файлы для удаленной печати.

Одно из главных преимуществ ответа Yes — относительная свобода от контроля связей (если только не изменится изображение). Поскольку изображение включается как часть публикации, PageMaker больше не требуется связь с файлом изображения для его печати. Исходный файл можно переместить, переименовать или удалить, и в большинстве случаев PageMaker сможет правильно напечатать изображение. Если изображения редко изменяются, это вполне подходит.

При работе с большим числом изображений (например, двадцать и более на одну публикацию) или с изображениями, превышающими 1 Мбайт, следует избегать копирования изображений в публикацию. Изображения следует связывать с файлом, если при их копировании файл становится слишком большим. Понятие «слишком большой» определяется Вашими предпочтениями и опытом. Мы считаем, что в качестве разумного порогового значения, после которого следует применять связывание, стоит принять 5 Мбайт.

Ниже приводится несколько вариантов использования PageMaker для настройки способов размещения изображений в публикации (на уровне одной публикации или на уровне установок п-4).

* Установите пороговое значение для автоматического сохранения изображения внутри публикации (по умолчанию 256 Кбайт). Выберите «Preferences...» в меню File, затем щелкните кнопку «More...» и измените значение в рамке Alert when storing graphics over. Чтобы это значение стало установкой по умолчанию для любого документа, который будет затем создаваться в PageMaker, внесите изменения, не открывая ни одного документа PageMaker.
* Укажите, нужно или не нужно по умолчанию сохранять все изображения внутри публикации. Выберите «Link Options...» в меню Element, когда в публикации не выделено никаких элементов. Оставьте помеченным флажок Store copy in publication для автоматического включения копий всех изображений (напомним, что PageMaker по-прежнему будет предупреждать Вас при размещении изображений, размер которых превышает пороговое значение, указанное в диалоговом окне Preferences), или непомеченным — чтобы оставлять все изображения вне публикации. По умолчанию этот флажок помечен для любой новой публикации.
* В PageMaker 6.01 используйте новый дополнительный модуль (plug-in) Global Link Options (в меню Utilities) для более детальной настройки параметров хранения изображений на постраничной основе. Этот модуль позволяет в любой момент изменять внутреннее хранение на внешнее (и наоборот). При переходе от внутреннего хранения к режиму связи не забудьте использовать команду Save As, чтобы удалить внутренние изображения из публикации.

Совет [MAC OS / WINDOWS]

Перерисовка экрана по команде

Заставлять программу PageMaker перерисовать (обновить) экран приходится довольно часто. Один из очевидных способов — изменить масштаб просмотра, но это неудобно, если Вы специально увеличили определенный участок страницы и не хотите перемещаться. В подобных случаях сделайте следующее: дважды нажмите клавиши Ctrl + J (Windows) или Command + f (Macintosh). Это сочетание клавиш включает или отключает визуализацию вспомогательных линий (направляющих и границ полей), а также вызывает перерисовку экрана. Описанная процедура не оказывает никакого влияния на исходное состояние вспомогательных линий, но приводит к перерисовке экрана без изменения масштаба просмотра.

Рекомендация [ MAC OS/ WINDOWS]

Чтобы увидеть изображения при высоком разрешении (если в диалоговом окне Preferences выбран вариант Normal), при перерисовке страницы нажмите клавиши Control + Shift (Windows) или клавишу Control (Macintosh).

Я слышал, что компания Adobe рекомендует всегда сохранять публикации PageMaker непосредственно на несъемном жестком диске. Верно ли это? И почему?

Да. Многие съемные жесткие диски и другие сменные устройства работают быстро, они удобны и недороги как средства расширения памяти несъемного жесткого диска. Они прекрасно подходят для архивирования и резервного копирования данных (и мы настоятельно рекомендуем их использовать в этом качестве). Но мы не рекомендуем сохранять публикации непосредственно на этих устройствах. Сначала сохраните публикацию на несъемном диске, а уж затем скопируйте ее на съемный диск или картридж. И вот почему.

Многие типы съемных устройств очень надежны, но, поскольку их довольно часто снимают и переносят, все-таки не в такой степени, как несъемные жесткие диски. При этом съемные устройства подвергаются воздействию различных внешних факторов (таких как магнитные поля, пыль, влажность), способных вызвать повреждение диска и его содержимого. Некоторые типы съемных носителей попросту не предназначены для такой напряженной работы, на которую рассчитаны несъемные диски. Если Вы не знаете, какой режим работы рекомендуется для Вашего сменного носителя, обратитесь к его производителю. Сравнительные характеристики различных сменных устройств можно найти в журнальных обзорах компьютерного оборудования.

При сохранении публикации непосредственно на съемном носителе (вместо сохранения на несъемном диске и последующего копирования) теряется возможность верификации копии. Когда программа (не обязательно PageMaker) сохраняет файл на съемном диске, верификация копии не выполняется. При наличии проблем в той части диска, куда ведется запись, файл

будет поврежден, но Вы не будете знать об этом, пока не попытаетесь его открыть. Копирование файла с несъемного диска на другое устройство, напротив, сопровождается верификацией копии, что значительно повышает вероятность выявления проблем носителя, на который записывается файл.

Работая в PageMaker, я создал логотип, который содержит текст и несколько рисованных элементов. Как экспортировать его из PageMaker, чтобы использовать в других приложениях?

PageMaker не является программой рисования. Для решения подобных задач мы рекомендуем использовать специализированные программы рисования (например, Adobe Illustrator). Но в крайнем случае выйти из положения можно. Наилучший результат дают EPS-файлы, но этот метод подходит только для печати на PostScript-устройстве. Первые три решения, приведенные ниже, подходят и в других ситуациях.

* Преобразуйте изображение в формат Р1СТ (только Macintosh). Работая с PageMaker на Macintosh, выделите все элементы логотипа, выберите в меню Edit команду Сору и затем — команду «Paste Special...». В диалоговом окне Paste Special выберите формат PICT и щелкните кнопку ОК. PageMaker вклеит в Ват документ векторную PICT-версшо логотипа. Можно также вклеить PICT-изображение в программу редактирования изображений, такую как Photoshop. Но помните, что Вы попадаете в Photoshop при низком разрешении (только 72 dpi), поэтому для улучшения результата нужно увеличить логотип перед его копированием в Photoshop.
* Снимите копию экрана для логотипа. Увеличьте масштаб просмотра логотипа, чтобы он заполнил весь экран. В среде Windows нажмите клавишу Print Screen; на Macintosh нажмите клавиши Command + Shift + 3.

В среде Windows система поместит копию экрана в буфер обмена. Затем Вы можете вклеить содержимое буфера обмена в Photoshop или другую программу редактирования изображений, где его можно кадрировать и сохранить в любом доступном формате. Его можно также вклеить и кадрировать в PageMaker.

На Macintosh при нажатии клавиш Command + Shift + 3 система сохраняет содержимое экрана на загрузочном диске в формате PICT под именем Picture 1 (или Picture 2, Picture 3 и т. д., если Вы уже сделали несколько копий экрана). Откройте этот PICT-файл в программе редактирования изображений, такой как Photoshop, кадрируйте изображение и сохраните его в любом формате. Его можно также поместить и кадрировать в PageMaker.

Успешность использования этого метода зависит от размера изображения на экране во время получения экранной копии — чем больше места оно занимает, тем выше окажется разрешение. Качество элементов в экранной копии будет определяться качеством их изображения на экране. При использовании экранной копии битового объекта (например, в формате TIFF) можно получить максимальное качество его изображения на экране, введя значение 1024 в поле Define standard display by size диалогового окна More Preferences, но это нужно сделать до импорта изображения в PageMaker.

* Напечатайте и отсканируйте изображение. Это очень простое решение, но оно может прекрасно работать при определенных условиях. Не забывайте, что качество сканированной версии не может превышать качество печатной копии и зависит от разрешения. Поэтому при попытках укрупненной печати или вывода на устройство с высоким разрешением могут наблюдаться недопустимые неровности («зубчатость»). Рекомендации по качеству сканирования смотрите в брошюре Print Publishing Guide (руководство по технологии печати).
* Преобразуйте изображение в формат EPS. Это прекрасный вариант, если логотип будет печататься только на PostScript-принтерах. Но сначала убедитесь в том, что драйвер Вашего PostScript-принтера установлен и выбран в списке Printer диалогового окна Print Document (Windows) или в Chooser (Macintosh). Затем выполните следующие шаги:

1. Скопируйте и вклейте логотип в новый документ. Для этого выделите объекты, представляющие логотип, и выберите команду Сору в меню Edit. Выберите команду New в меню File для создания новой публикации и в диалоговом окне новой публикации щелкните кнопку ОК. Выберите команду Paste в меню Edit для вклеивания объектов на странице.

2. Измените размеры страницы в диалоговом окне Document Setup в соответствии с размерами логотипа; эти размеры определят ограничивающую рамку (внешние размеры EPS-изображения).

3. Чтобы открыть диалоговое окно Print Options, выберите команду Print в меню File и щелкните кнопку «Options...».

4. Пометьте флажок Write PostScript to file и затем щелкните переключатель EPS.

5. Щелкните кнопку «Browse...» (Windows) или «Save As...» (Macintosh), чтобы указать имя и местоположение EPS-файла, который будет создан, затем щелкните кнопку ОК.

6. Щелкните кнопку Save. PageMaker сохранит страницу в виде EPS-изображения.

При использовании PageMaker 6.0 (или предыдущих версий) для Windows EPS-файл не будет содержать экранную версию изображения (она появится на экране в виде серого прямоугольника), но, тем не менее, это изображение можно импортировать в любую программу, поддерживающую формат EPS, и оно будет печататься на PostScript-устройстве. При импорте EPS-изображений без экранной версии PageMaker 6.5 для Windows может создать экранную версию. При использовании PageMaker для Macintosh EPS-файл будет содержать экранную версию в формате PICT. При печати EPS-изображения без экранной версии на устройстве, не поддерживающем PostScript, оно выводится в виде серого прямоугольника; в программах Macintosh EPS-изображение, созданное в PageMaker, печатается при экранном разрешении формата PICT.

И последнее замечание: при использовании PageMaker 6.5 возникает вопрос, можно ли применять средство Export Graphic для преобразования логотипа в изображение. К сожалению, нет. Этот параметр затенен, за исключением тех случаев, когда выделено импортированное изображение. Это средство предназначено для экспорта изображений, помещенных в PageMaker, а не созданных внутри PageMaker.

Просмотров: 708 | Добавил: freeinstruct | Рейтинг: 0.0 |
Всего комментариев: 0
Форма входа

Календарь новостей
«  Январь 2007  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031

Поиск по новостям

Друзья сайта

Статистика

Copyright MyCorp © 2006
Создать бесплатный сайт с uCoz